旅游景区英语,景点景区用英语怎么说

用英语介绍旅游景点

中国著名旅游景点英文介绍

1. The Great wall

The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “10,000-li Great Wall”. Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7 th century to 14 th century AD. The wall has become a symbol of both China’s proud historyand its present strength.

2. The Palace Museum

The Palace Museum, also called the Forbidden City, is located in the center of Beijing. The imperial palace used by emperors of the Ming and Qing Dynasties is the largest and most complete ancient wooden-structure building complex in the world. Construction of the Forbidden City started in 1406 and
lasted 14 years. 24 emperors were enthroned there.

3. Zhoukoudian: Home of the Peking Man

Remains of the Peking Man (homo erectus) are located on the Dragon Bone Hill at Zhoukoudian Village, Fangshan District, Beijing. In the 1920s, archaeologists discovered the complete skull of Peking Man. Later, more skull bones as well as stone and bone instruments were unearthed. Peking Man lived 690,000 years ago, ring Paleolithic times. Findings indicate that Peking Man knew how to make fires.

4. Qinshihuang’s Mausoleum and Terra-cotta Army

Qinshihuang’s Mausoleum is located in Lintong District, 35 kilometers east of Xi’an, capital of Shaanxi Province. Construction ofthe mausoleum lasted 38 years and involved over 700,000 workers. Over the years, a total of 50,000 important cultural relics have been unearthed. In 1980, two bronze painted horse-drawn chariots were unearthed. They are the largest and most complete bronze chariots and horses discovered so far. In 1974, farmers who were digging a well about 1.5 kilometers east of Qinshihuang’s Mausoleum discovered three vaults containing Qinshihuang’s Buried Legion. The largest

of the three vaults contains 6,000 life-size terra-cotta warriors and horses. The collection of warriors is
often bbed the“eighthwonder of the world”.

5. The Mogao Grottoes at Dunhuang

Dunhuang Grottoes comprise of the Mogao grottoes, West 1,000-Buddha Cave, and Yulin Cave. The Mogao Grottoes, representative of the three sites, are located 25 kilometers southwest of Dunhuang City,
Gansu Province. Construction of the grottoes began in 366 AD. The well-designed grottoes are a
treasure house containing painting, sculptures, documents, and cultural relics.

6. The Huangshan Mountain

Located in Huangshan City in southern Anhui Province, the scenic area of the Huangshan Mountain covers 154 square kilometers and is famous for its four wonders: strangely-shaped pines, grotesque rock
formations, seas of clouds and hot springs. It also features a natural zoo and botanical garden.

7. Huanglong

The Huanglong Scenic Area is located in Songpan County, Sichuan Province. Calcified ponds, beaches,
waterfalls and embankments characterize Huanglong scenery.

8. Chengde Summer Resorts and Surrounding Temples

Chengde Summer Resort, known as “The Mountain Hamlet for Escaping the Heat”, is located in northern Chengde, Hebei Province. Qing Emperors used to spend their summer days handling state affairs at the resort. Construction of the resort lasted from 1703 to 1792. It is the largest and best-preserved imperial palace outside the capital. Many of the scenic spots around the resort’s lake area mimic famous landscaped gardens in southern China, and the buildings of the Outer Eight Temples feature
architectural style of minority ethnic groups such as Mongolian, Tibetan and Uygur.

9. Qufu, Confusius’Mansion, Temple and Cemetery

Qufu, in southwestern Shandong Province, was the capital of the state of Lu ring the Spring and
Autumn Period (770-476 BC) and the hometown of Confusius, a great thinker and ecator. Confucius’Mansion was the residence of Confucius’ eldest male descendants for generation. The mansion holds more than 9,000 volumes of archives dating from 1534 to 1948 and many cultural relics, ancient costumes, and utensils. Confucius’ Temple is famous for its 2,000 stone steles and more than 100 portrait stones from the Han Dynasty. Confucius’Cemetery houses tombs for Confucius and his
descendants.

10. Ancient Buildings on the Wudang Mountain

The Wudang Mountain, located in northwestern Hubei Province, is a sacred Taoist mountain that is best known as the birthplace of Wudang martial arts. The Gold Hall built on the mountain in 1416 represents
advanced architectural styleand building techniques of that period.

11. Potala Palace Potala

Palace in Lhasa is situated on Red Hill 3,700 meters above the sea level. The palace was built by Tibetan King Songtsan Gambo in the 7 th century for Tang Princess Wencheng. Potala features the
essence of ancient Tibetan architectural art and houses many artifacts of the Tubo Kingdom.

12. The Lushan Mountain

The Lushan Mountain, located south of Jiujiang City, Jiangxi Province, is one of the most famous mountains in China. The mountain features beautiful peaks, seas of clouds, waterfalls and historical sites. Bailu Academy is one of Chinese first schools of higher learning. 13. The Emei Mountain and Leshan Giant Buddha The Emei Mountain is one of China’s four famous Buddhist Mountains. It is located 7 kilometers southwest of Emeishan City, Sichuan Province. There are 150 temples on the mountain. The mountain features more than 3,000 plant species and 2,000 varieties of animals. Leshan Giant Buddha is located on the east bank of the Minjiang River in Leshan city, Sichuan Province. The Buddha is carved

out of a cliff and, being 70.7 meters tall, is the largest sitting Buddha in China. Carving of the Buddha
started in 713 and was completed in
803. The body of Buddha has a water drainage system to prevent erosion.

14. Lijiang Ancient City

Lijiang ancient city, located in Lijiang, Yunnan Province, is an ancient town inhabited mainly by the Naxi minority people. The town was founded in 1127. The roads in the town are paved with colored pebbles proced in Lijiang, and there are many stone bridges and memorial archways built ring the Ming and Qing Dynasties. Most of the residences are made of earth and wood. Palace murals depicting religious themes were painted ring the Ming Dynasty. The traditional Dongba Culture of the Naxi ethnic group
has been preserved in Lijiang.

15. Pingyao Ancient City

Pingyao of Shanxi Province was built 2,000 years ago ring the Zhou Dynasty. The city wall was renovated in 1370. It is one of China’s earliest and largest county-level city walls. Ancient streets, government offices, markets, stores and residences have been preserved, providing invaluable
resources for research on China’s ancient Ming Dynasty county seat.

16. Suzhou Gardens

Suzhou in Jiangsu Province is a famous historic and cultural city that is more than 2,500 years old. Suzhou features more than 200 ancient gardens. The small private gardens are especially famous
nationwide and reflect architectural styles of the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties.

17. The Summer Palace of Beijing

The Summer Palace, featuring the best of China’s ancient gardens, is located in the western suburbs of Beijing. The palace was built in 1153 as a temporary imperial palace. It was rebuilt in 1888. The Summer

Palace consists of the Longevity Hill and the Kunming Lake. The Long Corridor, painted with exquisite paintings, was included in the Guinness Book of World Records in 1992 as the longest corridor in the world. The corridor links the area where Empress Dowager Cixi handled state affairs with the residential
and sightseeing areas.

18. The Temple of Heaven of Beijing

The Temple of Heaven, built in 1420, is located in southern Beijing. During the Ming and Qing Dynasties,
emperors came to the temple to worship the God of Heavenand pray for a good harvest.

“旅游景点”英文怎么说?

tourist attractions

n. 观光胜地

临近单词

tourist  tourist flow

拓展资料

1、短语

距离旅游景点  tsukiji hamarikyu ; langham place shopping mall ; prado museum ;

shakespeare's birthplace

显示旅游景点 Astrobiology

伦敦旅游景点 London Sights

意大利旅游景点介绍 Italy Attractions

越南旅游景点介绍 Vietnam Attractions

威尼斯旅游景点介绍 Venice Attractions

旅游景点疯狂性爱 Hottest Getting His Attention

汉诺威旅游景点介绍 Hannover Attractions

2、双语例句原声例句

佛罗伦萨的维奇欧桥是意大利最著名的旅游景点之一,并且被认为是欧洲最古老的石结构桥梁。

Ponte Vecchio in Florence is one of the famous tourist attractions in Italy, and considered as the oldest stone arch bridge in Europe. 

“我们准备加强在旅游景点的安保力度....保证锋利的武器不被带入这些区域内。” 北京奥运会官方发言人王伟在一个新闻发布会上说。

"We are going to strengthen the security at scenic spots ... to make sure no sharp weapons can be brought into the area," Beijing Olympic spokesman Wang Wei told a news conference. 

毕竟,在沉重的脚步行走过程中,人体自身的能量在很多地方都可以被利用,比如舞池里,旅游景点等等。

After all, human power is readily available in pretty much any area with heavy foot traffic, such as a dancefloor, or a tourist attractions. 

“ 国家4A级旅游景区”用英文怎么说?

1, Class 4A Tourist Spots in China;
2. Class 4A Tourist Destinations in China;
3. Class 4A Tourist Attractions in China.
参考: 旅游景区质量等级= There are five Tourist Attraction Rating Categories of China. A (or 1A, the lowest level), AA (2A), AAA (3A), AAAA (4A) and AAAAA (5A, the highest level).

中国著名景点英文翻译

九寨沟 Nine-village Valley
张家界 Zhang Jiajie
桂林山水 Guilin Scenery with Hills and Waters
十三陵 The Ming Tombs
秦始皇陵 The Emperor Qin Shihuang's Tomb
天安门广场 Tian'anmen Square
人民英雄纪念碑 The Monument to the People's Heroes
毛主席纪念堂 Chairman Mao Memorial Hall
人民大会堂 The Great Hall of the People
故宫 The Forbidden City
天坛 The Temple of Heaven
颐和园 The Summer Palace
长城 The Great Wall
北海公园 Beihai Park
故宫博物院 the Palace Museum
革命历史博物馆 The Museum of Revolutionary History
紫金山天文台: Purple and Gold Hills Observation
黄果树瀑布 Huangguoshu Falls
龙门石窟 Longmen Cave
苏州园林 Suzhou Gardens
庐山 Lushan Mountain
天池 Heaven Poll
大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
华山 Huashan Mountain
峨眉山 Emei Mountain
西湖 West Lake
布达拉宫 Potala Palace
滇池 Dianchi Lake
杜甫草堂 Du Fu Cottage
都江堰 Dujiang Dam
鼓浪屿 Gulangyu Islet
岳阳楼 Yueyang Tower
黄鹤楼 Yellow Crane Tower
圆明园 The Ruins of Yuanmingyuan
安徽黄山 Mount Huang of Anhui
长江三峡 the Three Gorges on the Yangtze River
台湾日月潭 the Sun and Moon Lake of Taiwan
陕西秦始皇陵兵马俑 Terra Cotta Warriors

景点,景区 用英语怎么说?

“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。深圳“中国民俗文化村是一个(荟萃中国56个民族的民间艺术、民族风情和民居建筑于一园的)大型文化游览区”。这句话有人译成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一个“文化游览区”,怎么可以说成“scenic area”?广州越秀公园中山纪念碑下有一块市政园林局竖立的中英文标志:优秀管理景点;英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源苏家围客家村里有很多中英文对照的路标,写着“下一景点:某某;Next Scenic Spot:...”。中山纪念碑、苏家围的苏公祠和光化堂又怎能说是scenic spot 呢?不要以为一个单词使用不当问题不大,如果导游带团去参观的是自由市场他也说“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是个不小的笑话了。所以,英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:

一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):
近年来盘龙峡已成为广东的一个热门的旅游景点。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)
二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):
a. 北带河是一个著名的海滨避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)
b. 从化温泉是个疗养区。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)
三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):
我们半小时后上车前往下一个景点。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)
四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):
a. 去车站之前我们先看一两个景点。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)
b. 美国的大峡谷是世界八大奇观之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)
c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)
d. 景点的讲解员也称“景点导游”,英文是“establishment guide”,不能说“scenic-spot guide”。

杭州的旅游景点(英语表示)

West Lake (Chinese: 西湖; Pinyin: Xī Hú) is a famous fresh water lake located in central Hangzhou, in Zhejiang province of eastern China.

The lake is divided by three causeways called su di (苏堤) , di (白堤), and yanggong di (杨公堤).

Note: There are 800 West Lakes in China (according to the Lonely Planet). However, the term "West Lake" or "Xi Hu" is generally used to refer to the one in Hangzhou.

The Ten major attractions of West Lake, each marked by a stela with the name written in the calligraphy of the Emperor Qianlong Emperor, are:

Spring Dawn on the Su Causeway (苏堤春晓)
Listining Orioles Singing in the Willows (柳浪闻莺)
View Fish in the Flower Harbour (花港观鱼)
Lotus in the Breeze at the Winding Courtyard (曲苑风荷)
Evening Bells at the Nanping Mountain (南屏晚钟)
Autumn Moon over a Calm Lake (平湖秋月)
Evening Sunshine over Leifeng Pagoda (雷峰夕照)
Three Pools Mirroring the Moon (三潭印月)
Melting Snow on Broken Bridge (断桥残雪)
Twin Peaks Piercing the Clouds (双峰插云) - The "Jungfrau of West Lake"

The West Lake is said to be the incarnation of Xi Shi, one of the Four Beauties of ancient China. Hence, since ancient times, the West Lake was associated with a large number of romatic poets, profound philosophers, national heros and heroins.

Eastern Jin Dynasty philosopher Ge Hong practiced Taoism in the Ge Mountain, and wrote his great philosophical work: Bao Pu Zhi (抱朴子).
Tang Dynasty poet Luo Binwang reclused in Lingyin Temple
Tang Dynasty poet-governor Bai Juyi built the first causeway, which the Bai Causeway.
Song Dynasty poet-governor Su Dongpo, dredged the lake and built up the Su Causeway, made it into another beautiful landmark of West Lake. He also invented a special recipe for preparing pork: the Dongpo Pork. Dongpo Pork is on the menu of every restaurant in Hangzhou
Song Dynasty national hero Yue Fei was buried near the West Lake

Lotus in the Breeze at the Winding CourtyardThe great Ming Dynasty essayist Zhang Dai, wrote a number great essays about the West Lake in Reminiscence and Dream of Tao'an (陶庵梦忆), and a whole book: Search for West Lake in Dreams (西湖梦寻).

全国著名旅游景点英文名称

1、北海公园 Beihai Park

位于北京市中心区,城内景山西侧,在故宫的西北面,与中海、南海合称三海。属于中国古代皇家园林。全园以北海为中心,面积约71公顷,水面占583市亩,陆地占480市亩。这里原是辽、金、元建离宫,明、清辟为帝王御苑,是中国现存最古老、最完整、最具综合性和代表性的皇家园林之一,1925年开放为公园。是中国保留下来的最悠久最完整的皇家园林,为全国重点文物保护单位,是国家AAAA级旅游景区。

旅游景区英语,景点景区用英语怎么说

2、故宫博物院 the Palace Museum

北京故宫博物院建立于1925年10月10日,位于北京故宫紫禁城内。是在明朝、清朝两代皇宫及其收藏的基础上建立起来的中国综合性博物馆,也是中国最大的古代文化艺术博物馆,其文物收藏主要来源于清代宫中旧藏,是第一批全国爱国主义教育示范基地。

旅游景区英语,景点景区用英语怎么说

3、革命历史博物馆 the Museum of Revolutionary History

中国革命历史博物馆,原为中国历史博物馆,是国家级博物馆,主要任务是收藏国家的重要历史文物,展示我国悠久灿烂的历史文明,同时进行有关中国历史文物的考古、研究,并利用文物开展社会教育工作。其前身是北平国立历史博物馆,1912年于国子监成亘筹备处,后迁至端门至午门一带(天安门北面),1926年10月10日开放。1959年7月在天安门广场东侧建成了新的中国历史博物馆,1961年7月正式对外开放。

4、天安门广场 Tian'anmen Square

天安门广场,位于北京市中心,地处北京市东城区东长安街,北起天安门,南至正阳门,东起中国国家博物馆,西至人民大会堂,南北长880米,东西宽500米,面积达44万平方米,可容纳100万人举行盛大集会,是世界上最大的城市广场。

5、毛主席纪念堂 Chairman Mao Zedong Memorial Hall

毛主席纪念堂是为纪念开国领袖毛泽东而建造的,位于天安门广场, 人民英雄纪念碑南面,坐落在原中华门旧址。1976年11月24日按照中国共产党中央委员会的决议,毛主席纪念堂奠基仪式在天安门广场举行。


6、人民大会堂 the Great Hall of the People

中华人民共和国中央政府人民大会堂位于中国北京市天安门广场西侧,西长安街南侧。人民大会堂坐西朝东,南北长336米,东西宽206米,高46.5米,占地面积15万平方米,建筑面积17.18万平方米。

旅游景区英语,景点景区用英语怎么说


7、黄果树瀑布 Huangguoshu Falls

黄果树瀑布,即黄果树大瀑布。古称白水河瀑布,亦名“黄葛墅”瀑布或“黄桷树”瀑布,因本地广泛分布着“黄葛榕”而得名。  位于中国贵州省安顺市镇宁布依族苗族自治县,属珠江水系西江干流南盘江支流北盘江支流打帮河的支流可布河下游白水河段水系,为黄果树瀑布群中规模最大的一级瀑布,是世界著名大瀑布之一。以水势浩大著称。瀑布高度为77.8米,其中主瀑高67米;瀑布宽101米,其中主瀑顶宽83.3米。黄果树瀑布属喀斯特地貌中的侵蚀裂典型瀑布。

旅游景区英语,景点景区用英语怎么说

“旅游景区”英语怎么说

Tourist areas

旅游业是一项朝阳产业,但旅游景区的危机事件时有发生。

The tourism is a sunrise instry, but the crisis events often happen in some tourist areas. 

“景点,景区”用英语怎么翻译?

分别是scenic spot、scenic area

旅游景点的英语单词

state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城
tourist destination 旅游目的地
tourist destination area 旅游目的地地区
tourist destination country 旅游目的国
tourist map 旅游地图
tourist spots/attractions 旅游景点
tourist attractions /scenic spots旅游景点
tourist trade 旅游界
travel 旅行
World Tourism Day 世界旅游日
information desk 问讯处
Natural scenery/ attractions自然景观
Famous mountains and great rivers名山大川
Scenic spots and historical sites 名胜古迹
Places of historic figures and cultural heritage人文景观
Cultural/human landscape 人文景观
Inviting views诱人景色
Green hills and clear waters 青山绿水
Landscape of lakes and hills/beautiful scenery of lakes and mountains 湖光山色
Picturesque view 风景如画
tourism 旅游
pleasure trip 游览,漫游
business trip 商务旅行
organized tour 组团旅游
circular tour 环程旅行
package tour, inclusive tour 包办旅行
outward journey 单程旅行
return journey, round trip 往返旅行
holiday 假期
excursion, outing 远足
expedition 远征,探险

hitchhiking, hitching 搭乘
itinerary 旅行指南
itinerary, route 旅行路线
stopover 中途下车暂停
stage 停歇点,中间站
departure at 10 a.m. 上午10时出发
arrival at 12 p.m. 夜12点抵达
stay 停留
return 返回
embarkation, embarcation 乘船,上船
disembarkation 下船

赞 ()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫